audio | testi | video |
Delio Tessa
Navìli
Eszüs, quèla troumbèta!
Nànca pü
sül fà dé la matìna póes dourmì,
d’oùra in oùra,
l’è chì coùme oùna svéja...
mé s'éra giüst carpià,
voultevà vìa...
pèna, pèna oùn’idéja,
e... tràch...
quèla troumbèta beszioùsza!
Tücc rìven chì... la toùsza
che sé galéna...
él pàder che sé spàra...
àaah, càro tì... él toumboùn...
vìva él toumboùn dé Sàn Màrch...
vìva i témp de l’ Àra Bél’Àra!
... Té dòrmet... èh?...
Té dòrmet... impastàda
dé sògn té sé...
dé quànd t’hoù cougnousüda,
sémper insourmentìda
té sé stàda...
... ànca a vès desedàda,
ànca ad avèla vedüda,
la vìta, coùme mì...
àh, quèl fàs strìnga
dé la ghìrba, a tirà sìra!...
pàrloumen mìnga!!
ACQUA
In 'stoù moùnd bìrba,
pièn dé travài,
l’ünech remédi
l’è dé dourmì.
NAVÌLI
Dài brueghér dé Teszìn
doùve sé coubiüm,
àcqua e navìli, nüm...
Là sü! nàsi...
mé móeuvi...
e da Tuerbìgh a Boufalòra,
póeu,
fìna al bàs dé Pavìa...
àcqua... àcqua...
in emaòus té tróeuvi,
in emaòus té làsi...
àcqua... àcqua...
da Biegràs a Gagiàn...
da Còrsech al Rounchèt...
pàsoum, sé doùbioum
a sarà dént él nòster Milanìn
vècc in d’oùn anelìn
d’àcqua... d'ì lavandér
védoum, in sü la rìva,
i prèi... scoùltoum i ciàcoul,
sciòster e balaüster mìroum...
se spègioum in frescüra
e in oumbrìa
al poùnt d'ì Sirenèt
quì dò piantoùn antìch
che té sé spànden
froundoùsz desouravìa
e finalmént sèm chì
coùn tüt a toùrna
crouszér e padiglioùn...
a la Cà Grànda
denàns a quì dü öcc
roùss dé l’acetasioùn!...
... Sità ché dòrma ...
... da Sàn Bàrnaba ...
quìsti sifoulìt
hìn foùrs dé la notürna...
oùn pàs che fìla... soùl...
sità ché dòrma foùnda...
«... Bioùnda,
ó bèla bioùnda...»
... la vüna
(cioùch, ché cànta
a la lüna...)
... i dò, i trì...
«Bioùnda,
ó bèla bioùnda...»
... la mèsza
a Sàn Naszàr... sèm vècc,
sèm vècc, ó bèla bioùnda,
e in 'st’àn... 'ché chì
mé sgnàchen soùta tèra,
vèm in toùmba!
Dòpou tànt che n’èm vìst
e dé càsz e dé gént,
coùssa t’én pàr, a tì?
noù mé despiàsz, asquàsz,
dé finìla inscì...
oùn bèl coundüt dé cimént,
oùn voultìn e quèst l’è tüt.
ACQUA
In stoù moùnd bìrba
pién dè travài
l’ünech remédi
l’è dé dourmì!
NAVÌLI
Póes nànca! ...
trì troumbèt in trì oùr...
trì letìgh!
oùn cioucatoùn,
oùn màt e oùn asasìn...
nòt biànca! ... Lüij...
sità ché büij...
Dòpou ch’él soù
l’è andà giò... pér i strà,
óh che caldàna iér,
óh che sìra baròca!
ingruegnàda... patòca...
möiscia...
gént!... che rancà!
Andàven a la
"Bìrra Itàlia"...
sé fougnàven
a badalüch in tràm:
e coùl cìnqu, e coùl trì
e coùl doùdesz... andàven
al Lüna Pàrk...
al Làgo Pàrk...
al Mìra Làgo...
ma d'ì mé pàrt
stràd vóeuij...
preioùni... asfàlt
che büta càld... sìt mòrt...
pourtinàr
in mànega dé camìsza süi pòrt...
sém a móeui... sèm a móeui,
'ché l’està...
ACQUA
... l’è rivàda.
. . . . . . . . . . .
Delio Tessa
Milano, 1915-39
* * *
Dal testo orignale
su: Liber Liber
(pubblico dominio)
"L'e el di di mort, alegher;
De la del mur e altre liriche"
di Delio Tessa
Corretto ed accentato da:
Annibale Covini Gerolamo
Creative Commons
4.0 Int. BY NC ND
grazie ai Vocabolari
Milanese - Italiano di:
Francesco Cherubini
(prima pubblicazione
Regia Stamperia: 1814 - 43)
(pubblico dominio) su: Archive
Francesco Angiolini
(prima pubbl. Paravia 1897)
(pubblico dominio) su: Archive
Cletto Arrighi
(seconda ed. Hoepli 1896 )
(pubblico dominio)
su: Google Libri
ultima revisione:
23 novembre 2023
dipinto di Mosè Bianchi
☆ Monza, 1840
✟ Monza, 1904
FLORA,
pittura, del 1877 circa, di:
Mosè Biànchi (1840/ 1904)
olio su tela 93 x 94 cm;
si trova alla
Pinacoteca Ambrosiana di Milano
Navìglio
Gesú, quella trombetta!
Neanche più
sul farsi del mattino
posso dormire,
ogni ora,
è qui come una sveglia...
mi ero giusto assopito,
girato di là...
appena appena un pochino,
e... tracch...
quélla trombétta bisbetica!
Arrivano tutti qui...
la ragazza
che si avvelena...
il padre che si spara...
ah, caro tu... il tombóne...
viva il tombóne di San Marco...
viva i tempi di Berta filava!
... Tu dormi, eh?...
Tu dormi... impastàta
di sonno sei tu...
da quando ti ho conosciuta,
sempre intorpidìta sei stata...
...fossi anche sveglia,
pure ad averla vista,
la vita, come me...
ah quel farsi stringa
della propria pelle,
per arrivare a sera!...
non parlarmene!
ACQUA
In questo mondo furfante,
pieno di affanni,
l’unico rimedio è dormire.
NAVIGLIO
Dalle brughière del Ticino
dove ci accoppiàmo,
acqua e naviglio, noi...
Lassú nàsco, mi avvìo...
e da Turbigo a Boffalora, poi,
fino a sud di Pavia...
acqua... acqua...
trasognàta ti trovo,
e trasognàta ti lascio...
acqua... acqua...
da Abbiategrasso a Gaggiano...
da Corsico al
Ronchetto sul Naviglio...
passiàmo, ci pieghiamo
a rinchiudere la nostra Milanina
vecchia in un anellino
d’acqua... dalle lavandaie
le pietre...
ascoltiamo le chiacchiere,
vediamo, sulla riva,
chiostri e balaùstre ammiriàmo...
ci specchiàmo al fresco ed all'ombra,
al ponte delle Sirenétte
quelle due grandi piante antiche
che ti si espandono
frondose sopra
e finalmente eccoci qui
con tutt’attorno
crociere e padiglioni...
alla Cà Granda,
di fronte a quei due occhi
rossi dell’accettazione!...
Città che dorme...
da San Barnaba ...
questi fischietti
sono forse della guardia notturna...
un passo che fugge... solo...
città che dorme pesantemente...
«... Bionda o bella bionda...»
l’una
(ubriaco che canta alla luna...)
... le due, le tre...
«Bionda... o bella bionda»
... la mezza
a San Nazaro... siamo vecchi,
siamo vecchi, o bella bionda,
e quest' àntro... perché qui
mi schiaffano sottoterra,
andiamo in tomba!
Dopo tante che ne abbiamo visti,
e di caṣi e di gente,
cosa te ne pare, a te?
non mi dispiace, quaṣi.
di finirla coṣí...
un bel condotto di cemento,
un voltino e questo è tutto.
ACQUA
In questo mondo furfante
pieno di affanni
l’unico rimedio è dormire.
NAVIGLIO
Non ci riesco! ...
tre trombette in tre ore...
tre lettighe!
un ubriacone,
un matto ed un assassino...
notte in bianco!... Luglio...
città che bolle...
Dopo che il sole
è sceso... per le strade,
oh che calùra ièri,
oh che séra peṣante!
immusonita, sfibrata,
molliccia...
ragazzi ! che arrancàre!
Andàvano alla
«Birra Italia»...
si stipàvano
a mucchi nei tram:
e col cinque e col tré
e col dodici... andàvano
al Luna Park...
al Lago Park...
al Mira Lago...
ma dalle mie parti
strade vuote...
pietróni... asfalto
che manda caldo...
luoghi morti...
portinai in maniche di camicia
sulle soglie...
siamo a mollo... siamo a mollo,
perché l'estate...
ACQUA
.... è arrivata
. . . . . . . . . . . .
Delio Tessa
Milano, 1915-39
* * *
Dal testo orignale
su: Liber Liber
(pubblico dominio)
"L'e el di di mort, alegher;
De la del mur e altre liriche"
di Delio Tessa
Corretto, accentato
e volto in italiano dal
dialetto milanese
da:
Annibale Covini Gerolamo
Creative Commons
4.0 Int. BY NC ND
grazie ai Vocabolari
Milanese - Italiano di:
Francesco Cherubini
(prima pubblicazione
Regia Stamperia: 1814 - 43)
(pubblico dominio) su: Archive
Francesco Angiolini
(prima pubbl. Paravia 1897)
(pubblico dominio) su: Archive
Cletto Arrighi
(seconda ed. Hoepli 1896 )
(pubblico dominio)
su: Google Libri
ultima revisione:
23 novembre 2023
Milano, 2022,
Cimitero Monumentale,
Annibale Covini ph. ©
disegno del 1963 di
Aldo Carpi (1886 - 1973)
Delio Tessa è seduto
a destra della madre,
Speranza Rosti,
del socio ed amico
Fortunato Rosti (1885 - 1974)
Milano, 2022,
Cimitero Monumentale,
Annibale Covini ph. ©
Milano, 2022,
Cimitero Monumentale,
Annibale Covini ph. ©
Milano,
case e contadini
dipinto di
Angelo Del Bon
Angelo Del Bon
☆ Milano, 1898
✟ Desio, 1952
Milano,
primi anni del 1900
per alcune nuove creazioni,
come indicato,
sottoscrive
le norme della Comunità
con attribuzione:
4.0 Int. BY NC ND
DIRITTI D'AUTORE
Rispettare gli Autori
e le Imprese
per l'osservanza dei
diritti d'autore ©
e dei
marchi registrati ®
Viene ricordata la:
Convenzione di Berna
per la protezione
delle opere
letterarie ed artistiche,
adottata a Berna
nel 1886.
Covini Annibale
Italia
fiscalcodice:
CVNNBL60T11F205T
è socio lavoratore
della
Coop. Artisti Zenart
Pagina creata con
Linguaggio Html 5
il
23 novembre 2023
da:
grazie al
Sistema Operativo
Linux Mint
PROGRAMMI
aggiornata il
23 novembre 2023
da
Annibale Covini - Italia
fiscalcodice:
CVNNBL60T11F205T
pagina controllata
e validata con: